作為一個蘭嶼達悟族人,夏曼.藍波安(Syaman Rapongan)以文字書寫他的民族,以及族人與海洋的共生與愛戀。作為一個以海洋文學為職志的作家,他的書寫是以生命與身體真實投入實踐的海洋哲學。不論是閱讀他的作品,或與他對話,都會深深為他所吸引,不由得期待能認識影響他文學思想背後的海洋文化。他的海洋文學作品,近年開始被國際文壇重視,包括歐洲、日本等,都有人正在翻譯他的散文與小說。
他曾說,原住民文學有好多精采的題材,等待有人把它寫出來。不論作品是否成熟,但它們已經開始說話,並開啟了達悟人與世界對話的可能。無論是漢人或是西方人類學家所做的田野調查研究,難免會有主觀意識下所犯的歧視,因此他要書寫出族人的傳統文化,建構出屬於達悟人的文字歷史。
【得獎感言】
我十歲時有一個夢,就是我要到南太平洋。
2005年3月到6月是我生命中非常精采的一段時間:在國外坐船,是為了要圓一個航海的夢;在台灣教書是想看看台灣的大學生是不是有了解台灣的原住民文學;回到蘭嶼再用我的船抓飛魚,醞釀我自己要寫的小說,以及我的內心世界。這一年我航海,從印尼,跨過赤道到了新幾內亞,這一段路我想到我的親人。我的親人比我的生命更可貴,我的心是來自於他們沒有被文明污染的心靈,我在他們身上學到了稱為「原住知識」(the original knowledge from my family and my parents)。
更多夏曼.藍波安
攝影 / 莊媛晰
本文亦見於2011年4月號《人籟論辨月刊》-時間.夢境.狂想曲
想知道更多精采內容,歡迎購買本期雜誌!
您可以選擇紙本版,PDF版,或線上訂閱人籟論辨月刊