Erenlai - Daring to Take Risks 勇於冒險
Daring to Take Risks 勇於冒險

Daring to Take Risks 勇於冒險

True wisdom helps us to take risks… True wisdom weighs the risks and shows us how to face them.Here is advice and experiences that will help you to decide when to take risks and how to survive them. An alternative cookbook for success!

有趣的人生不是多少冒點險的呢?我們活在這世上的短短數十年裡,你是隨時迎向挑戰,還是躲在安全的框架中希望人生就此一帆風順呢?帶著冒險精神生活是需要智慧跟勇氣的!

 

 

 

Monday, 13 November 2006

我的餐桌在南義

想嚐盡羅馬的美食,必須要有門道,在義大利有一本專門介紹好評價餐廳的書,叫做《紅龍蝦》(GamberoRosso),具有相當的公信力和權威,每年出版一本,是相當有名的美食工具書。臨行之前透過義大利在台友人引薦,到羅馬時可以去拜訪公司的創辦人,在撒下南義美食的天羅地網之前,當然要先拜訪這位美食權威者,蒐集完整資料再出發獵食。坐了計程車前往他的辦公室,向接待小姐說明來意之後,果真見到了Stefan。本人,他擁有一雙炯炯有神的眼睛、高大而不胖的身材,非常熱心。他表示光羅馬本區域就有六千家大小餐廳,除了觀光地的外食人口比例也相當高,在此可以吃到道地的傳統菜,也可貴餐廳的創意菜。
他告訴我們一些值得一試的地方,還請專人帶我們參觀 《紅龍蝦》前所從事的業務,竟然含訓練廚師的課程、專有電視頻道、專業品酒教室,甚至還有名廚一邊現做的歌劇式餐廳,以及烹飪書籍和工具書等等,真是一家專業又具規模的公司。也可見Stefano的用心,能把義大利美食料理的精神發揮到極致。如今來自世界各國的人想學義料理,這裡有從基礎到專業的廚師課程,可以讓你來這兒上課。
如果已經是名廚,歌劇院的餐廳更可以讓你完全發揮。如果你只愛好酒,這兒也有專門酒專家,教你如何品鑑酒,成為一名酒評師。義大利人真是把吃當成一門精緻的文化,進入這棟設計現代感的建築,回似體驗到吃儼然成為一種科學。Stefano送我好幾本書,都是他精心剷的美食評鑑書,我想其中的心血和經歷一定很精采,帶著他的指導,我非常期待接下來的南義之旅。
--節錄自Purple的書
若要瞭解她在南義的美食探索,請見她的著作:《我的餐桌在南義》,皇冠文化,2005年。

相關連結
洋緹義大利餐廳網站

附加的多媒體:

{rokbox size=|544 384|thumb=|images/stories/erenlai_cover_small/video_southernItaly.jpg|}media/articles/PurpleBook02_ct.swf{/rokbox}

 

Monday, 13 November 2006

我的餐桌在南义

想尝尽罗马的美食,必须要有门道,在义大利有一本专门介绍好评价餐厅的书,叫做《红龙虾》(GamberoRosso),具有相当的公信力和权威,每年出版一本,是相当有名的美食工具书。临行之前透过义大利在台友人引荐,到罗马时可以去拜访公司的创办人,在撒下南义美食的天罗地网之前,当然要先拜访这位美食权威者,蒐集完整资料再出发猎食。坐了计程车前往他的办公室,向接待小姐说明来意之后,果真见到了Stefan。本人,他拥有一双炯炯有神的眼睛、高大而不胖的身材,非常热心。他表示光罗马本区域就有六千家大小餐厅,除了观光地的外食人口比例也相当高,在此可以吃到道地的传统菜,也可贵餐厅的创意菜。
他告诉我们一些值得一试的地方,还请专人带我们参观 《红龙虾》前所从事的业务,竟然含训练厨师的课程、专有电视频道、专业品酒教室,甚至还有名厨一边现做的歌剧式餐厅,以及烹饪书籍和工具书等等,真是一家专业又具规模的公司。也可见Stefano的用心,能把义大利美食料理的精神发挥到极致。如今来自世界各国的人想学义料理,这里有从基础到专业的厨师课程,可以让你来这儿上课。
如果已经是名厨,歌剧院的餐厅更可以让你完全发挥。如果你只、好酒,这儿也有专门酒专家,教你如何品鉴酒,成为一名酒评师。义大利人真是把吃当成一门精致的文化,进入这栋设计现代感的建筑,回似体验到吃俨然成为一种科学。Stefano送我好几本书,都是他精心铲的美食评鉴书,我想其中的心血和经历一定很精采,带著他的指导,我非常期待接下来的南义之旅。
--节录自Purple的书
若要了解她在南义的美食探索,请见她的著作:《我的餐桌在南义》,皇冠文化,2005年。

相关连结
洋缇义大利餐厅网站

附加的多媒体:
{rokbox size=|544 384|thumb=|images/slideshow_cn.jpg|}media/articles/PurpleBook02_cs.swf{/rokbox}

Monday, 13 November 2006

北义的美味人生

因为对义大利一见锺情,我用十几年的时间来了解义大利。一九九六年起开始进口享誉国际的义大利葡萄酒和冰淇淋。为了引进义大利的美食生活文化,我从南到北跑遍大小酒庄,尝试不同区域的酒,和七十几岁老师傅学做冰淇淋,又向义大利妈妈们学做传统手工菜和甜点。当然好吃的我也趁公务之便吃遍义大利的餐厅,其中有传统家常风味的小餐馆,也有国际名厨坐镇的大餐厅,每回的旅程都让我更喜爱义大利美食的内涵与魅力。
--Purple自序

若要了解她在北义的冒险生活,请见她的著作:《北义的美味人生》,皇冠文化,2004年。

相关连结
洋缇义大利餐厅网站

附加的多媒体:
{rokbox size=|544 384|thumb=|images/slideshow_cn.jpg|}media/articles/PurpleBook01_cs.swf{/rokbox}

Monday, 13 November 2006

The science of taste

A short photographic tribute to what Purple has learnt from Italy.

Attached media :

{rokbox size=|544 384|thumb=|images/stories/videos/scienceoftaste.jpg|}media/articles/PurpleBook01_en.swf{/rokbox}

Tuesday, 07 November 2006

北義的美味人生

因為對義大利一見鍾情,我用十幾年的時間來瞭解義大利。一九九六年起開始進口享譽國際的義大利葡萄酒和冰淇淋。為了引進義大利的美食生活文化,我從南到北跑遍大小酒莊,嘗試不同區域的酒,和七十幾歲老師傅學做冰淇淋,又向義大利媽媽們學做傳統手工菜和甜點。當然好吃的我也趁公務之便吃遍義大利的餐廳,其中有傳統家常風味的小餐館,也有國際名廚坐鎮的大餐廳,每回的旅程都讓我更喜愛義大利美食的內涵與魅力。
--Purple自序

若要瞭解她在北義的冒險生活,請見她的著作:《北義的美味人生》,皇冠文化,2004年。

相關連結
洋緹義大利餐廳網站


附加的多媒體:

{rokbox size=|544 384|thumb=|images/stories/erenlai_cover_small/video_northernItaly.jpg|}media/articles/PurpleBook01_ct.swf{/rokbox}

 

Monday, 06 November 2006

傾聽照片裡傳來的聲音

自1999年起,姿吟就負責籌劃荷蘭世界新聞攝影基金會(World Press Photo)世界新聞攝影展的台灣巡展。她希望對國際事務甚為疏離的台灣,能藉由展覽這種不同的媒介來看看過去一年在世界上發生的事。衷心盼望這些照片能讓我們學習謙卑,開闊心胸,並有勇氣走出自我的牢籠…

照片,指引了一條路徑,通往很多故事發生的地方。有些故事闡揚生命的奮鬥,有些故事訴說無奈的苦難;還有些,傳達人文的柔美與幽默的情境。當然,也有些講的是不可拒的天災為人間帶來的重創,以及因私慾、理念或信仰的不同而引起的連連爭戰。留下這些照片的新聞攝影師,穿梭在驚險重重或熱血沸騰的場景中,各有不同的動機與心境,但其中有些人渴望的是終有一日能讓人們聽見照片裡傳來的聲音…

新聞攝影工作者的交流平台

荷蘭世界新聞攝影基金會成立於1955年,半世紀以來所扮演的就是串連國際新聞攝影工作者的角色。這個位在阿姆斯特丹的非營利機構透過獨立的國際評審團,在每一年舉辦一次全球比賽,獎勵各地傑出的新聞攝影師。比賽結果揭曉 後,作品會在全球五大洲巡迴展出。多年來,這個基金會也努力地舉辦教育講座、工作坊、研討會,以培養新一代的新聞攝影記者。值得一提的是,它曾多次在發展中國家籌辦講座,希望能在這些資訊落後的地區培養出為人民發聲的攝影記者。整體而言,它不只是為全球的新聞攝影工作者架起了無國界的交流橋樑,也使每年已發生的全球新聞事件有了一個以影像為主體的回顧展。
這個巡展剛開始在台北展出的前幾年,我可以深刻地感受到台灣人對國際社會變遷的陌生與冷漠,所有在照片中出現的場域都好像事不關己,尤其是關於戰爭的議題。由於一般新聞跟突發新聞在世界新聞攝影比賽中占有很高的比例,因此每年只要這世界上有人在打仗,我們幾乎就會在展場中看見當地戰事所造成的血腥場面。這些照片各有不同的解讀,它讓某些人作嘔,卻也激起某些人的悲憫。有些人說它煽情,有些人說它寫實。
sarina_02_ct經過多年的觀察,我在台灣的展場中發現了一個有趣的改變。那就是911事件之後,台灣人的國際社會意識有了較明顯的提升。也許是這個事件的震撼力大到讓多數人了解到世界上再也沒有一個地方可以說是絕對安全的淨土,國際衝突的延燒力突破了我們過去所知的界限,這個世界的每個地方好像都一起捲入了一場混戰。911之後的伊拉克戰爭,無論人們是站在那一邊,它都引起了激烈的辯論。而這場有美國強大媒體系統跟著操刀的戰事,使許多台灣展場當中的觀眾意識到國際社會的「牽一髮、動全身」。也就是從911事件的那年起,我發現展場的觀眾明顯變多了,而且年輕觀眾的比例升高了。有些人甚至會在我的導覽後,跑來問我他們能為戰地的遺孤做些什麼。
我記得前兩年,荷蘭的策展人曾在台灣的開幕式裡說到:「很多新聞攝影記者都曾暗暗希望他們的照片能改變這個世界,後來他們發現每一年都還是有爭戰、屠殺與人禍,而且全球的失衡狀態越來越嚴重,於是他們知道自己的照片也許是不可能很快為這個世界帶來什麼改變的。但為什麼這些人都還再繼續他們的工作呢?因為即使他們什麼都改變不了,但他們仍希望人們知道這世上發生了什麼。如果沒有這些『知』的基礎,有一天就算我們真的想做什麼,也會不知道何去何從。就像伊拉克的重建、以色列跟巴勒斯坦的衝突、非洲剛果的街童、蘇丹的飢荒與蒙古的毒品問題,如果你壓根不知道事情怎麼了,如何能有任何的思索跟反應呢?」我必須說,很多照片從來沒有改變政權或利益擁有者的決策,但它們在人民心中發芽,在草根團體中形成行動的基礎與力量。所以我才會在展場中遇見那些年輕的孩子,興奮地跑來告訴我他對衣索比亞多元文化的了解與觀點,或他如何以一己之力推動愛滋病的防治…這些人,都在對世界發出自己的聲音。

孟加拉的社運攝影記者夏伊都爾.阿蘭姆

這麼多年籌辦世界新聞攝影展的過程中,當然有一些我個人很難忘的新聞攝影工作者,其中一位就是孟加拉的夏伊都爾.阿蘭姆(Shahidul Alam)。他曾擔任世界新聞攝影基金會年度大賽的評審團主席。而他除了是一個新聞攝影工作者之外,也是孟加拉非常活躍的社運份子。三年前,我曾經訪問過他,在這裡我想跟大家分享他當時的一席話:
「為什麼我會變成一個攝影記者呢?我想部分的原因事出偶然。當年我帶著一台朋友託買但他卻無法付款的相機,結果我就接收了它。但這並不能說明我最初從觀景窗中望出去時的喜悅跟激動。我就這樣變成了一個新聞攝影記者。正如很多剛進這崇高行業的人一樣,我也相信我將透過我的影像改變這個世界。我花了好一段時間才弄清了現實是怎麼回事,也才知道光是拍出好的照片是不夠的。因為在報章雜誌上有些守門員,他們決定用哪些照片,以及要怎麼用它們。
我必須說建構了我的視覺世界的是孩子們。最早我在倫敦做攝影師時,我會四處尋找帶著孩子們的大人,我會問他們是否可以讓我為他們的小孩拍照。有些人會同意,然後我就到他們家去,舖好我的合成羊皮毯,讓孩子對著我的相機微笑,拍下幸福快樂的照片。如果事情進展順利,他們會買下這些照片,這可謂皆大歡喜。因為這樣,我存下了一些錢,重返我的家園——孟加拉。
在孟加拉,我什麼都拍。後來我手上的相機終於知道它要的是什麼了,我與我的攝影一起加入了推翻獨裁者的行列。當我們在催淚瓦斯中行進時,我的相機愛上了街道與人民的氣味。我們無畏宵禁,拍下人們的勇氣與覺醒,還有專政的惡行惡狀。那一段期間我的照片沒有一張被國際媒體發表過,因為民主運動在世界上的多數國家都不是新聞了。孟加拉的水患或暴風還比我們的民主發展更具吸引力。最後當我們終於成功迫使獨裁者下臺時,我拍下了人民的喜悅,還有那好不容易盼到的民主選舉。我,拍下了一個女人投下了她的那一票。當我們後來在孟加拉一個臨時的展覽中呈現這些照片時,有超過四十萬人來看那個為期三天的展覽。
不過,國際媒體對我的這些照片還是不感興趣。一直到1991年重創孟加拉的暴風來襲,他們才開始向我邀稿。有些熟面孔的西方攝影師當然也來到災區,帶著幾張顯著無助臉孔的照片回去,將這裡克服困境的驕傲人民降級成貧窮的圖騰。攝影,這個我以為強有力的工具,在面對以煽情為主的媒體時突然變得鈍拙了。但也就在挫折的同時,我與我所教的一群工人階級的孩子們之間的談話,徹底震撼了我。」

為世界的弱者發聲吶喊

夏伊都爾還記得有一天他跟這些工人的孩子們坐在一起,他回憶如下:

十歲的莫莉(Molli)看著一張孩童屍體被拖行的照片說:「喔,那是在十號發生的縱火。」我問她:「你怎麼知道?」她說:「每個人都知道啊!」然後她停了一會兒說:「如果當時我有一台相機,我會拍下照片,也許這樣一來我就有機會把那個壞蛋送進牢裡。」

就是那個十歲小女孩的信念再次激勵了夏伊都爾——這個多年來一直在努力培養孟加拉新聞攝影記者的攝影師。夏伊都爾在談到改變他的孩子們時,他還提起了十年前的一場水患。當時一群被送到倉庫避難的孩子們堅持要他幫他們拍一張照片。當他們站在那扇打開的大窗戶旁,一付驕傲又聚精會神的模樣時,夏伊都爾注意到站在中間的那個男孩原來是個盲人。這個男孩挺胸站著,並設法站在其他孩子前面,他專注地凝視著他看不見的相機,為了讓人拍下一張他永遠也看不到的照片。夏伊都爾說:「我開始了解到照片是多麼的重要,它遠勝過單單作為一個改變世界的武器。照片代表了希望與信念,而且還可以給許多人自尊感。」
於是,這位攝影師拍的照片因這些孩子而慢慢地改變了。他開始看見從前不存在的事物,那曾經無關緊要的人在某方面都變得有所相干了。他家附近收垃圾的男人在雨中推著他的車,收集每一張廢紙片的影像在他心中日日盤旋不去。最後他發現他手中的相機強烈地呼喚著他走過去跟那個拾荒的男人做朋友。
夏伊都爾說:「這麼多年來,我的照片想要做的是去挑戰一大堆在我們周圍竄生出來的不合法跟荒謬。我想要幫助那些想要改善生活的人去追求他們的夢想,去挑戰壓迫他們的不公不義;我想要拍下莫莉那個小女孩的夢想跟盲眼男孩的夢想,還有那個每天在我家附近拾荒男人的夢想…我想要知道社會的底層有那些從未被聽見的人民的聲音。所以我開始思索為什麼不讓人民來說自己的故事?」

新聞攝影記者全民化

攝影是一種創作的媒介、表達的管道跟溝通的工具。而在今年四月荷蘭世界新聞攝影基金會五十週年的研討會上,以夏伊都爾.阿蘭姆這位孟加拉新聞攝影之父的演講最能引起我的共鳴。他的講題是「將力量給予人民」。他認為非專業攝影者的公民其實都有能力闡述自己的觀點並發表自己拍下的照片。這種現象的發展跟成熟度在網站或部落格上最為明顯。
以他個人的經驗而言,科技帶來的新興媒體,正在加速地改變整個新聞工業。就像他多年來在孟加拉鼓吹的論調,他深信新聞記者的全民化對社會改革有其正面的意義,也對迎合特權的壟斷式媒體產業提出了最直接的挑戰。所以這麼多年來,夏伊都爾把很多時間花在孟加拉的街童、勞工跟年輕人身上,為的就是訓練他們成為公民記者,以影像來訴說自己的故事。他認為網路等的電子媒體將使最無力發聲的個人顛覆他們長久以來的「無聲角色」,而這種大幅度的角色翻轉在所謂的發展中國家其實更為明顯與重要。
事實上,「公民記者」這種說詞或許新鮮,但這種概念卻已有數十年的發展歷程。只是過去較為人知的型態可能是所謂的民意調查或是call in的廣播節目而已。為了要讓人民相信自己就能說自己的故事,甚至成為一個事件報導的發聲站,夏伊都爾經常逢人就提到他的信念,那就是老百姓的想法跟反應一定要讓大眾聽見。所以過去十年來,教育人民或刺激人民思考就變成是他最大的課題。為了達到這個目的,他做了一件多年來世界新聞攝影展很想要做的事。
夏伊都爾將攝影展帶入了老百姓的生活裡。這些老百姓指的是那些不可能專程走進任何藝廊、美術館、博物管或展覽廳的人民。他把有關某一村落生活樣貌的攝影展帶到那個村落裡,然後在露天環境中展出,這麼做的原因是為了讓老百姓從與切身相關的議題開始接觸「攝影」這個工具。而後來他也發現當村民在展覽中看見自己拍的照片也在展覽板上或甚至印在報紙上時,那油然而生的感受就是「哇!原來我不只是存在我生活的這個小村落裡!」
拜網際網路之賜,公民記者的活躍力將遠超過我們的想像,但它還是一件需要被鼓勵跟推動的人民運動。雖然在發展中國家的硬體資源遠遠不如已開發國家的蓬勃,但夏伊都爾也說了:「公民記者終歸不是一個科技或硬體資源的議題,它要講的是人民在社會中究竟是處在什麼位置;它講的是此時此刻正在閱讀這篇文章的所有人與社會的關係。無論你是一個專業新聞攝影工作者或一個公民,這都是一個值得探索的問題。我們在一個資訊內容跟來源失衡的狀態裡,人民可以肩負的新任務,難道不讓你覺得興奮嗎?」

只要你願意俯身傾聽

多年來站在世界新聞攝影展的展場中,我經常思索著:「人選擇看見什麼?不看見什麼?如何面對那些看見的事?以及為什麼迴避那不想看見的事?」當然我也經常想著,為了不讓一年要巡迴幾十個城市的照片在台灣受損,我要如何把根本不會專程來看展覽的人帶進誠品書店?」所以我開始以主動出擊的方式為不同的團體導覽,其中最讓我印象深刻的來自拉拉山的一群泰雅族小孩。去年,他們穿著一片布的傳統服裝,活像山上跑出來的泰山一樣,充滿活力地跟我坐在世界新聞攝影展的展場中看那些得獎的作品。這些孩子的父母都是水蜜桃農,而就在桃子滯銷的時候,他們遇上了中原大學資訊系的學生,這些學生為山上的果農架起了網站,還為孩子們募集了人手一台的數位相機。最後這個網站變成了水蜜桃的成長日記,而記錄的人則是每天看父母辛勤務農的孩子們。這些孩子從來沒受過專業的攝影訓練,但我希望有一天他們也能以自己的觀點在山上做一個自己的攝影展。
每一年,透過世界新聞攝影展,我看著人類的荒唐與反省摻伴著人性的光輝跟醜陋,層層交織成眼前這個時而歡喜、時而悲傷的人世。而我們身在其中,如何以一己之力,帶給窮人安慰,帶給恐懼受苦的人快樂,帶給被遺棄的人希望呢?我們究竟要如何為縮短這世上幸與不幸的距離而努力呢?
達賴喇嘛說過:「當我們在世間看到那些境況很悲慘的人時,其實正是鍛鍊我們關懷、看顧與慈愛的大好機會。若你沒有任何宗教信仰,你最少可以這樣想——基本上所有人都是一樣的,大家都渴望快樂多一點,苦難少一點。如果你能對人這種共同的希望有同理心,你就應該立志培養一顆善良的心。因為只要我們是人類社會廣大脈絡裡的一部分,那擁有一顆溫暖、熱情的心將是最重要的事了。」這些話,經常在我的心中浮現,它成為我生命的信念與活著的態度,也讓我學會俯身傾聽每一張照片裡傳來的聲音,並看見需要的所在。

【人籟論辨月刊第28期,2006年6月】

【延伸閱覽】
2006參展照片請見世界攝影展網站

Monday, 09 October 2006

Mama Ronald's Wisdom II

CHAPTER TWO

MOTHER RONALD’S STRATEGIES FOR ACHIEVING INNER PEACE

I. Inner peace is independent of physical health. Inner peace is not something one experiences only when “God’s in His heaven; all’s right with the world”.

True inner peace can be had even when God doesn’t seem to be around and nothing is going right in your world.

Inner peace is the presence of calm and harmony within yourself even when all hell is breaking loose around you. This supposes that you are comfortable with yourself and true to yourself and that you have a purpose in life that you believe in. Preserving this peace is a lifelong task.


II. As I see it, peace with myself is harmony between where I am right now and where I aspire to be. I am not there yet. But I have peace in knowing I am still on the way.

Peace with my limitations is harmony between life as I want to live it and the demands that the limitations make upon my strength, energy, and endurance. I am always searching for ways to compensate for what I don’t have lost by having goals that are attainable with what I do have.

Peace with others is harmony between what I do and say and what others expect from me. I should be open and clear about who I am and what I want. And others must not blindly expect me to follow their wishes. If no accommodation can be found with others then outer peace breaks down. But it need not be the end of my inner peace.


III. Your inner peace should not depend upon other people or external circumstances. The only one who can give you peace is yourself through your personal attitudes and behavior.

The only one who can take peace away from you is yourself by doing something you know is wrong or harmful to yourself or others.

The only one who can restore your peace is you yourself by undoing or renouncing the wrong.


IV. How do you find such spiritual health and inner peace? How do you protect and preserve it? Here are several suggestions I have grouped around the five letters of the word “peace” They are based upon my own experience.

“P” is for “personal”. Your peace can only be had by being yourself. It is good to have role models when they help you to play your own role better. But pretending you are someone else or wishing you were someone else can lead to discontent, if it means ignoring or forsaking what you are.

“P” is for “personal pride”, faith in yourself and your worth as a person, regardless of what others think of you.

“P” is for “purpose”. To find peace you need to have a purpose in life, goals to aim for that are attainable. Without worthwhile goals, life has no meaning and you have no peace.

“P” is for “pursuit”, pursuing ideals that inspire you to action and keep you going in the face of difficulties. It is these ideals that sustain you when the going gets tough or you meet defeat. You need to realize that what matters most in your life in the eyes of God is not what you accomplish, but how you keep on trying.

“P” is for “persistence” You need an inner power of determination that gives you energy to press on in the face of setbacks, peaceful in the knowledge you have something to live for and not afraid to fail because you know that how one tries is more important than what one achieves or fails to achieve.

“P” is for “proportion”. You need to balance exertion and rest, speeding up and slowing down, work and leisure. There is little peace in over fatigue.

“P” is for “proper”. You need to heed your conscience when it warns you of moral danger.

“P” is for “pardon.” You need to pardon yourself. Inner peace is only lost when you fail through your own fault – doing something stupid, unkind, lazy, or what you should not have done.

While guilt destroys your peace, it also restores you to your senses. Peace is regained not by denying guilt or running away from it, but by acknowledging your mistakes, learning from them, and accepting the consequences of your actions.

Peace is being able to start again tomorrow regardless of what happened today.


V. "E" for “engage”. It is for the importance of spending your time engaged in meaningful activities.

"E" is for “embellishing” and “emblazoning” whatever you do with value and importance.

"E" is for “enjoying” whatever you do. Even if the only thing you can do is rest, then enjoy it. Put your heart into it. You have earned it.

Sometimes it is necessary to trample through mud to get where you are going. So enjoy the squish, squish of the mud; be happy you are moving instead of being stuck. Be glad you are getting somewhere.


VI.“A” is for “actively attending” to your inner self. You need to take time every day to withdraw into your inner self in silence and attentiveness, making contact with the inner source of your energies.

If you are a believer, find and communicate with your God, the spirit in nature, the universal force.

If you are not a believer, then, at least, reach in to touch and draw on the powers of your inner self.

Such meditation takes you into a world where your limitations and troubles don’t matter. It refreshes your spirits, draws on your inner strengths, and gives you renewed purpose and energy. I highly recommend this process as an energizing step toward finding peace in your daily challenges.


VII. "C" is for “concern” for others and “communication”. When you are concerned about others, reaching out to them with understanding and warmth, your troubles are lightened and fall more easily into perspective. Peace shared is peace doubled. Sorrow shared is sorrow lightened. Concern for others muffles the pain in yourself.

“C” is for “cooperation”, not feeling ashamed to ask for assistance if you need it or to offer a helping hand when others need it.

“C” is for “courage” in “conflict”. There is also inner peace in fighting for a good cause when you have to stand up for your rights to protect what is necessary for our well being. But even in these situations, more attention to the concerns and needs of your adversaries can make accommodation and peace easier to achieve.


“C” is for “companionship”. There is nothing more peaceful then opening your heart and sharing your sorrows and joys with a good friend who understands you and is willing to accept you as you are.

I am reminded of the little boy who was left home alone while his mother went shopping. He cut his finger in the kitchen and wound up with blood all over the place. But he went calmly into the bathroom to get a bandage.

When his mother found him there, she said, "Why aren’t you crying? Doesn’t it hurt?" He said, "I didn’t know you were home." The little boy knew that crying was futile if no one heard him, so he solved the problem on his own.

But with his mother’s help, though, that boy’s finger would have been bandaged much faster, neater, and probably more effectively.


VIII. The final "E" is for “embroidery”, which stands for all types of leisure activities, hobbies, recreation, games, diversions. A peaceful life is a varied life. All work and no play usually add up to pressure and anxiety and put a strain on others.


IX. These so-called steps to inner peace and spiritual health are not steps to be taken one at a time or in any particular sequence; they are just important everyday ingredients for finding happiness and content.

To be a winner in life, you don’t have to come out on top. Winning is landing on your feet when you stumble or fall.

Winning is picking yourself up and moving on after you fail. Winning is being true to yourself.

Winning is keeping your cool, drying your tears, girding your loins and plowing ahead.

The real losers in life are not those who don’t come out on top. They are all those who lose by giving up, by standing still, by turning back, by taking revenge, by giving in to anger or mourning, by focusing on their losses instead of their assets.


X. One day several years ago I opened a magazine and saw the big picture of a teacher sitting in front of his class apparently holding his students spellbound. So I started to read the article to find out what was so special about him.

To my surprise it said he was disabled from polio, so I looked again at the picture and realized he was sitting in a wheelchair. The first time I looked, I had failed to notice this. Was that good or bad?

It was good, I suppose, to the extent that I had focused on what he was doing rather than how he was doing it.

But it was also bad because I had overlooked an important part of his reality.

I also happen to be in a wheelchair now. I won’t mind it at all if you can accept me and listen to what I have to say forgetting that I am in a wheelchair. But I will mind it very much if you invite me to a party upstairs where there is no elevator because you forgot that I am in a wheelchair.

Whether I like it or not, my infirmities, just like all my limitations and imperfections, are an inseparable part of me. I don’t want to be judged by them, but neither do I want them ignored.


XI. When things are going bad for me and you want to help me regain my inner peace, there are several things which I hope you will do for me and, of course, which I should be doing for you.

Be patient with my anguish and uncertainties. These feelings of mine are founded on real loss and real fears.

Be positive and upbeat. Gently draw my attention away from dwelling upon what I have lost to recognizing the powers that remain. In your hopes for me, I can find hope for myself.

Be enterprising and creative. If I am unable to do the many things I used to do, help me to find a way to go on doing the few things that I can still do.

Try to see and feel things from my perspective.

Be warm and accepting. Be open and flexible.


XII. If you want me to be at peace with you, don’t pressure me to make your goals my goals. Once I have set my goal, even if you think it is wrong, don’t reject me or try to block my path.

If I fail to reach my goal, don’t say, "I told you so." Just come over, give me a hug, and help me find another path to follow.


XIII. Peace is pursuing the ideals that inspire you, even when your efforts don’t seem to be succeeding.

Peace is acknowledging your limitations and reaching beyond them when you can.

Peace is accepting your limitations and living within them.

Peace is believing in yourself and in you worth as a person regardless of what others think or say about you.

Peace is when you have to slow down but refuse to stop.

Peace is having something to do and doing it with all you’ve got.

Peace is having nothing to do but enjoying it.

Peace is when you can enjoy what you can do without regretting what you cannot do.

Peace is doing well what you would rather not do but have to.

Peace is when you are not afraid to say no when you would rather say yes.

Peace is doing something right when everything is going wrong.

Peace is clearing the tears from your eyes by wiping the tears from the eyes of another.

Peace is when you are in conflict and find a friend.

Peace is shaking hands with someone you would rather sock.

Peace is giving generously when you would rather be taking and receiving graciously when you would rather be giving.

In a nutshell again: peace is not having the whole pie; it is being content with the piece you have.


Tuesday, 12 September 2006

制定寬恕節吧!

魏明德 撰文

和你一樣,我常常覺得愧疚。愧疚嘛,有小的愧疚,有大的愧疚。小的呢,比如說借了一本書就不還了,聚會時脫口而出一個過火的玩笑,對慢動作的同事說了重話,一封一直沒回的信。大的歉疚呢,社會上累積了許多誤會、摩擦、不老實,所以讓生活變得難過,生命變得無奈。我們可能會想釋放自己逐漸累積的愧疚意識,但是卻找不到機會,更甭說時間了。因此,近來我想了想,我想我們應該制定一個國定假日——寬恕節。在這一天,我們可以停下來專心紓解占滿我們腦袋的東西:打個電話道歉,把借的錢還一還;對不起了人,覺得內疚,就做一個蛋糕送給他或她。 不管怎麼說,大家很少有機會能以消費刺激經濟,又對社會和平盡貢獻。這樣做的話,隔天工作起來就會顯得神采奕奕。 我就不在這裡檢討了。
社會上累積了許多誤會、摩擦、不老實,所以讓生活變得難過,生命變得無奈。我們可能會想釋放自己逐漸累積的愧疚意識,但是卻找不到機會,更甭說時間了。因此,近來我想了想,我想我們應該制定一個國定假日——寬恕節。在這一天,我們可以停下來專心紓解占滿我們腦袋的東西:打個電話道歉,把借的錢還一還;對不起了人,覺得內疚,就做一個蛋糕送給他或她。 不管怎麼說,大家很少有機會能以消費刺激經濟,又對社會和平盡貢獻。這樣做的話,隔天工作起來就會顯得神采奕奕。
不管怎麼說,大家很少有機會能以消費刺激經濟,又對社會和平盡貢獻。這樣做的話,隔天工作起來就會顯得神采奕奕。
國定寬恕節,真是個好主意,是吧?在這一天,不要想別人怎麼對不起我們,而要去想我們怎麼對不起別人。別一直想要收禮物,而懂得給人禮物。這樣一想,只要收到禮物就會滿心驚喜。
在成都我有個很好的朋友,他告訴我三十多年前,有幾次審判都沒有站出來為他的朋友說話,因此一直耿耿於懷,覺得很歉疚。
於是,他帶了一瓶酒來看這個朋友。他的朋友卻不肯收,後來還是收了,可是要還以兩瓶酒。所以,道歉的人帶了一瓶酒,被人原諒了,同時帶著兩瓶酒回家。這不是鼓勵大家說「對不起」嗎?至少一年要說個一次吧!

【人籟論辨月刊第5期,2004年5月】

Sunday, 10 September 2006

荊棘與花朵

我的朋友:

今天我又接到你的電話。依舊無言。三秒鐘的沈默後,你掛了電話。然而,過了一會兒,電話又響。我已疲於猜測,電話的彼端是你或不是你。氣忿和沈沈的挫折感,讓我無力去接起那並不多重的話筒。 想起我們初識。你的面容帶著風霜,掩不住幾許對現實的不滿,卻按捺下自尊,開口為一餐飯的錢求乞。我望著你,考慮著該怎麼回應時,出現了這樣的心念:不想做個「施捨者」,想試圖和你交個朋友。聊了幾句之後,我因著你願敞開心門和我分享過去而感謝,並鼓勵你去找份工作。這,就是故事的開始了。曾經,看到你在努力之下生命開始有所轉變,我很喜悅,也和我的好友分享這份快樂心情。但我何等粗心,不曾意識到在這分享過程中,你開始有了更多的期盼。 在認識你之前,我曾與一位受刑人朋友通信,分享信仰和生活。因此,得知你是更生人時,我並不那麼害怕,反而有種親切感,甚至覺得天主俯聽了我的祈禱,讓我有機會為重獲自由的朋友盡點心意。在通信期間,我深深感覺,與其說是我陪著他走過那段日子,不如說他陪伴我走過了一程人生路。當獄中的朋友與我分享,說他學著懷抱希望,耐心靜待假釋時,我感覺自己也在一個等待釋放的過程。關住獄友的是森冷的鋼鐵柵欄,囚禁我的,卻是心靈上的重重枷鎖,讓生命進退不得、黯然失色。獄友的信,往往令我驚覺,一個人在身體上受到如此限制時,仍可以不放棄希望和信心,等待自由和重新開始的契機。那麼,現實中擁有更多自由空間的我,為何不轉頭望向明亮處,不再困坐幽暗中?即使,對我而言,自由不是剎那間的奇蹟,而是一場考驗毅力的馬拉松歷程,我也該在跌倒時充分休息,為前方的行程培養體力。獄友帶給我的這份心靈禮物,讓我真的十分感激。 於是,在與你相識時,我聆聽你,尊重你,也分享我的生活經驗。然而在這份友誼發展的過程中,我卻窺見你的陰影,也遇到我自己的限度。如同我,你被舊日的受傷經驗困住,傷
fleurpris害和屈辱的陰霾阻礙了你的前進,將一切不順和挫敗歸咎於環境的不公。我努力嘗試告訴你,昨日已成過去,今日是新的開始。面對你越來越多的期望要求,我似乎成了一切問題的解答,我才恍然發現自己過於殷切地期待能對你有所幫助,事實上只助長了你對我日益加深的依賴。我無法如你所願,繼續扮演你的天使、你的救主。不可否認,我了悟的時間太慢,撤退的速度太快;因此你越靠近,我越逃逸。你受不了這樣的拒絕,微笑的臉突然轉為冷漠。伴隨著受傷而來的先是反擊和責難,之後是沈默的消極報復,而我也跌進了自責、憂懼和挫傷的溝渠中。 你如同一面鏡子照出了我的不自由,我和你同樣地過於眷戀美好經驗,無法跨越邊境上的路障。或許,在你心中我早已不復是個朋友,只是個辜負期待的假善人。然而,我卻仍希望你我能成為同在馬拉松賽跑中的選手,縱使步調不同,還是能越過荊棘,越過花叢,向自由的終點奔跑,努力爭取到達的榮光。或許那時我們也將看清,在這路程中,荊棘和花朵同樣珍貴,同樣危險,也同樣值得感謝。

【人籟論辨月刊第1期,2004年1月】

Monday, 04 September 2006

Mama Ronald's Wisdom I

PATCHES FOR THE QUILT OF LIFE FROM MOTHER RONALD’S LOOM

A MOTLEY MEDLEY OF PARASOLS AND UMBRELLAS FOR SUNNY CLIMES AND STORMY TIMES

My mother was born Hazel Bergamini in Martinez, California of Italian immigrant parents. Her closest friend since childhood was Blanche Miller Gallagher. They had been born just two days apart, Blanche on June 2, 1906, Mother on June 4.

Right after graduation from high school in 1924 they both went to work as stenographers at the local Shell Oil Refinery office. Blanche told me that Mother was always in demand when there were problems. The Manager would shout “Bergie” at the top of the stairs and my Mother would have to run up and take care of the problem.

When I was small it was my mother who stood at the top of the stairs calling my name and telling me what to do. Now in her nineties, she can only sit at the top of the stairs, but she still calls my name. In her eyes I am still her little boy.

Mother has never stopped giving me advice about how to live and never hesitated to scold me for any infraction of her standards for my conduct. For this I am very grateful. Though we live miles apart and seldom see each other, she is always present in my life through the influence of her words and example.

It gives me great pleasure to share her advice. Although all the words in this book were actually written by me and not by my mother, they reflect the ideas she has been trying to drum into me all my life. I hope that her inspiration will mean as much to you as it does to me.

CHAPTER ONE

YOU ARE CAPTAIN OF YOUR CLOUD, NOT THE SKY

I. I remember the first time I noticed the whiffs of a new cloud appear on the horizon. “Look, Mommy”, I cried, “There’s a cloud being born.” How excited I was as I watched it change size and shape right before my very eyes. I thought it was a miracle, not realizing it was just a giant glob of vapor adrift at the mercy of wind currents, air pressure, and temperature.

I sometimes think that our lives are like clouds. We too are blown about by events like winds that sometimes alter the shape and the direction of our journey through life. But unlike clouds, which just blindly and passively yield to the forces of nature, we can react to the winds. We can blow back. We can resist the pressures or adjust to them. We can accept or reject the opportunities that changes bring.

II. For over 90 years I have been the captain of my cloud, but never the captain of the sky. Like the captain of a ship at sea, who has command over the crew, but no power at all over the waves, I have sometimes encountered storms and currents that thwarted the courses I set for myself. People, events and circumstances I didn’t expect or couldn’t avoid made me change plans and head for new unexpected harbors.

But I’m not complaining. How dull and unexciting would have been so many of my original destinations! I am firmly convinced that my life has been enriched not ruined by these interventions and changes.

You may be lucky and run into few storms in life or be unlucky and encounter many. It doesn’t matter. To have peace within your self does not depend on the absence of storms. Peace is keeping calm inside no matter what happens outside.
 
 

Friday, 01 September 2006

開闢千里步道‧再造台灣價值

台灣為了發展經濟,已犧牲了太多珍貴的人文價值…

我們先來勾繪這樣的夢想:有一天,台灣會出現一條眾志成城、名聞遐邇的千里步道,環島一週。你可以騎著單車走一圈,也可以選擇某個區段,走上半天或一天,沿途領略台灣僅存的美麗風光。你手上有本小冊子,告訴你不遠處有個田園民宿可以落腳,並介紹步道附近的林相與生物、周邊的古蹟、文史據點及藝文活動,讓你的健行成為一趟豐富的文化之旅。
這條千里步道,臨山近海,走入平原。白天,你看見沿途美麗的花草與田舍,夜裡,你在星光下低迴,在流螢中目眩神搖。在這條步道上,你並不急著走直線。因為,追求快速,急走直線的結果,只是回到原點。這條步道蜿蜒曲折,卻讓你看到無限…
這個夢想可能實現嗎?當然有。因為,如果你說有、他說有,千千萬萬的你我他都說有,這個夢便會實現。當然,困難一定會有。最主要的三道關卡:民間有無力量?地主肯不肯?政府願不願意做?
民間的力量有多大,就看你我他的響應,看看有多少人願意一起做這個大夢。前些日子,幾個國中生騎單車環島一週,有人問他們:「你們繞了台灣一圈,看到了什麼?」孩子們面無表情,只有其中一個說:「台灣到處都一樣醜,醜得一模一樣。」日本作家富樫史生,去年來台徒步環島七十九天,回去時丟了一句話:「台灣是不適宜人走路的地方。」
啊!FORMOSA,美麗之島,從何時起變得這般醜陋?請把你的感慨傳出去,喚醒你身邊的人張開眼睛、打開耳朵。當一波波的感慨不斷傳出去,便會聚集一群群的行動者,產生一股強大的力量。
步道沿途要停止經濟開發,地主當然會反對。但步道完成後,也會創造另一種「商機」:民宿、餐飲、深度旅遊…未嘗不是更大的利基。另外,一條美麗的千里步道,將成為台灣的觀光景點,提高台灣的國際能見度。為了舉辦台灣博覽會,政府可以編列百億預算,千里步道難道不該投注更多資源?相對於博覽會的曇花一現,千里步道更能長久融入人民的生活。
半世紀來,台灣為了經濟,已經犧牲太多珍貴的人文價值。藉由千里步道的規劃與開闢,讓我們走出擴張主義,重新出發,去探討根本的價值問題,從而改變我們的生活。十多年來,「政治台灣」早已淹沒了「文化台灣」。能不能在這一次,讓「文化台灣」也迴盪出一圈圈的漣漪?
今日,讓我們走出家門,去探查一段小徑。不論是山路、產業道路或鄉村小道都好。然後,我們一起來「接龍」,連接成一條環島步道,並展開連署,邀民意代表協助,請政府保護這條步道免於經濟開發,並投入資源,促其實現。
此外,我們更要發展一套周延可行的公共論述,並與地主進行深層對話,尋求支持。我們最終希望,透過這條步道,引入新的價值觀,具體而真切地討論經濟開發與生態人文之間的矛盾,人與自然如何相處的種種問題,創造出新的行動場域,再造台灣新價值。

【人籟論辨月刊第27期,2006年5月】

相關連結

千里步道最新訊息

-------------------------------
我要訂人籟

Sunday, 27 August 2006

Wisdom for Today

What is wisdom? The answer might partly differ according to times, religions and cultures. But there is a core understanding of what wisdom means for humankind. Wisdom is a capacity to act in a way that respects and develops one’s nature without harming oneself nor the other. Wisdom is not a theoretical body of knowledge; it is a practice as well as a meditation on this practice. It is a set of principles and attitudes that helps one to be fully human and to live one’s life with inner peace and rectitude.

Human wisdom has been expressed in many ways throughout the ages. However, a specific moment has had a particular significance: Indian, Greek, Chinese and Jewish cultures all developed a remarkable body of texts and practices on wisdom around 2,500 years ago. This period was a turning point for all humankind. Since then, the writings and examples of the Great Sages have influenced the course of human history.

We might be at another turning point: scientific and technological developments, the acceleration of human history, the coming of globalization raise serious challenges for traditional wisdoms. They may have been relevant for traditional, agrarian societies, but do Confucius, Laozi, Socrates or the author of the Bible’s “Book of Wisdom’ have something to tell us today? We still want to live a meaningful, peaceful and humane life, but where are we going to find our inspiration and references? Are ancient examples and principles outdated, or do they just need to be understood in a new light?

The quest for wisdom is at the same time personal and collective. E-Renlai wishes its readers to find their own road towards greater wisdom…


Help us!

Help us keep the content of eRenlai free: take five minutes to make a donation

AMOUNT: 

Join our FB Group

Browse by Date

« March 2020 »
Mon Tue Wed Thu Fri Sat Sun
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31          

We have 2911 guests and no members online