Erenlai - Items filtered by date: Wednesday, 28 April 2010
Thursday, 29 April 2010 02:50

冬日城市,一個漫遊者在歐洲

2009年12月歐洲很冷,到處下雪,這不是每年都見得到的。在我孩提時,街道積雪的光景頗為尋常,隨著歲月流逝,卻越來越罕見。


Thursday, 29 April 2010 00:59

萊登詩生活

一個城市能有多少詩意?

城市居民或遊人有多少種化詩意為現實的方法,

詩意又能有多少不同層次與面貌?

這些問題,唯有透過「生活」的本身才能夠回答。

初到萊登的那一日夏日正盛,我坐在城緣的運河邊,享受著歐洲西北角上溫暖但絕不傷人的陽光。綠色草坪和藹可親,運河中有噴泉,天鵝圍著噴泉悠遊戲水,我耳畔彷彿聽見法國作曲家拉威爾的鋼琴曲《水之嬉戲》(Jeux d'eau)——陽光與水,在新來乍到者眼中有著萬千姿態!眼前風景令我回想起大西洋彼岸我曾居住過的麻省劍橋,某個櫻花接替雪花而紛飛的早春,又想起迤邐瑞士日內瓦湖畔高大筆直的綠樹,和樹冠之上無盡的夏末藍天。

如果說開普敦就像一篇華麗的交響樂,那麼法蘭西霍克(Franschhoek)小鎮就像是巴哈的法國組曲,輕揚、優雅、並充滿朝氣的迴盪在山谷間。

Wednesday, 28 April 2010 23:59

上海,讀不到結尾的詩篇

百多年前,上海是全世界冒險家的樂園。據說,這裏充滿了機會,令人轉眼暴富的機會,聽起來有些可笑卻奇幻誘人。這「機會」究竟成全了多少人的淘金夢,不過是另一些淘金者眼中的傳奇,但一座真實的城市卻在這承載著許多夢想的「機會」中打造而出。

關於詩和城市,我會聯想到兩部電影:一是2003年蘇菲亞科波拉(Sofia Coppola)導演的《愛情不用翻譯》(Lost in Translation),一是1987年溫德斯(Wim Wenders)導演的《慾望之翼》(Der Himmel über Berlin);前者的背景是現代的東京,後者是冷戰後期的柏林(在電影中有很多柏林圍牆的場景)。兩者似乎都是以一個外來者的眼光,來觀察這兩個城市。《愛情不用翻譯》裡夏洛特與巴伯這兩個素未謀面的美國人,因緣際會下在東京相遇,他們兩個同樣都感受到一種疏離與扞格不入的感覺,同為異鄉人,是孤獨使他們相聚、相識在這五光十色的東京,卻也因身為旅人這短暫的邂逅只如浮萍,終將分離。

《慾望之翼》則是以一個天使的眼光,靜靜的、默默的旁觀,他愛上了人類,甚至願意為了她落入凡世,身為這個世界的另外一種存在,他是一個完全無法介入的旁觀者,但卻又可以聽到每一個人類的心事,他著迷於人類所擁有的這種喜怒哀樂和豐沛的情感,於是他從一個在蒼穹上睥睨人世的天使變成了一個血肉之軀。

Ida_UntranslatablePoems05這兩部電影所用的題材,我們似乎可以在很多文學作品裡看到,但「愛情不用翻譯」的意境比較接近中國的詩,一些客居他鄉或是感嘆生離死別的詩,譬如說,當巴伯和夏洛特在東京的街道相擁即將分離時,他們知道或許此生不會再相見了,我腦海中想到了李商隱寫的「此情可待成追憶,只是當時以惘然」(唐朝詩人李商隱《錦瑟》),還有「多情自古傷離別」(北宋詩人柳永的《雨霖鈴》)這種沒有完成的戀曲,和註定要分離的惆悵感,隨著夏洛特的眼淚落下,一起飄散。而「慾望之翼」則是跟西方文化,基督教的墮落天使(the Fallen Angle)的再詮釋有關,電影一開始,旁白就唸了一段寓意深長的詩 :


When the child was a child 當孩子還是孩子的時候

It walked with its arms swinging, 他搖擺著雙臂走著

wanted the brook to be a river, 多麼希望小溪可以成為江河

the river to be a torrent, 多麼希望江河能變成湍流

and this puddle to be the sea. 水坑經年累月後也匯聚成了大海


When the child was a child, 當孩子還是孩子的時候

it didn’t know that it was a child, 他並不知道自己只是個孩子

everything was soulful, 事事皆款款深情

and all souls were one. 所有的靈魂都是獨一


When the child was a child, 當孩子還是孩子的時候

it had no opinion about anything, 他對於任何事物都無成見

had no habits, 也還沒養成任何習慣

it often sat cross-legged, 他常常盤腿坐著

took off running, 或匆匆跑開

had a cowlick in its hair, 前額貼著他蓬亂的捲髮

and made no faces when photographed. 照相時也不會裝模作樣

Ida_UntranslatablePoems01(以下是德文原文,旁白其實就是主角Damiel(Bruno Ganz),這首詩是由劇作家、詩人同時也是這部片的編劇之一的Peter Handke所寫的Lied Vom Kindsein〈孩童之歌〉,而〈孩童之歌〉的靈感來源是德語詩人里爾克 Normal 0 0 2 false false false MicrosoftInternetExplorer4 Rainer Maria Rilke所寫的〈杜伊諾哀歌〉(Duineser Elegien)):

Als das Kind Kind war,

ging es mit hängenden Armen,

wollte der Bach sei ein Fluß,

der Fluß sei ein Strom,

und diese Pfütze das Meer.


Als das Kind Kind war,

wußte es nicht, daß es Kind war,

alles war ihm beseelt,

und alle Seelen waren eins.


Als das Kind Kind war,

hatte es von nichts eine Meinung,

hatte keine Gewohnheit,

saß oft im Schneidersitz,

lief aus dem Stand,

hatte einen Wirbel im Haar

und machte kein Gesicht beim fotografieren.

暗喻出當天使還沒墜入人世時,他可以保持著無邪之眼去觀看,就像孩子一樣純真,他不會預設任何的立場。但當他成為人類,就像亞當和夏娃偷吃禁果後,他們居然意識到自己裸身,而需要找葉子來遮蔽自己,他們開始有了羞恥之心,於是即將承受人類的苦難。這樣的概念是源自於聖經裡面的典故,雖然這首詩的用字不深,其背後所代表的意義,遠比文字字面上的意義要來的深遠。電影中還有一個有趣的地方,是當天使Damiel墜入凡間,畫面從黑白變成了彩色,他頭上流著血,碰到路人他第一句問的話是:這是紅色嗎?也呼應出這首詩的意旨,在他還是天使的時候是沒有人類的這種感知系統的,如今他有了痛的知覺,也看得到色彩了,這是作為人類的一種幸福亦是不幸,但對他而言,這個代價絕對是值得的,因為他遇見了愛情。

慾望之翼所設定的時空,是當時還沒有統一的柏林,電影中有出現幾個柏林的地標,天使常站在Siegessäule(勝利女神紀念柱)上俯瞰著柏林,戰後的柏林蕭瑟而毫無生氣,巨大的柏林圍牆筐限住西柏林這民主孤島,對於像我一樣還沒有去過柏林的人來說,這部電影就是我對柏林的印象,冷冽的空氣中凝結出一篇篇喃喃自語的詩歌,下次去柏林旅行,或許我會抬頭望望天空是否真的有天使盤踞。


 

Ida_UntranslatablePoems04把時空拉回到現代的東京,在「愛情不用翻譯」裡,東京街頭繁華的景象,對比出兩個主角寂寞的心靈沒有地方停泊。客居異鄉的旅人們,當你獨自一人走在車水馬龍的大街上,是否也曾經有過這樣的感覺?這讓我想到唐朝張繼寫的《楓橋夜泊》這首絕妙好詩「月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠。姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。」即使兩者的時空背景不同,卻表現出相同的情緒,一個是古時候蘇州河上難以入眠的張繼;另一個是現代東京高級的飯店房間中失眠的夏洛特與巴伯,所謂「月是故鄉明」的思鄉情緒。

這部片中還有一個部份是描述夏洛特前後心境的轉折,電影一開始她去了一間寺院後,回到旅館她打了一通電話給朋友,她對她說,我今天去了寺院,那裡有僧人在誦經,但我沒有感覺(I didn’t feel any thing)。而電影的最後,夏洛特自己搭新幹線去了京都,從一個城市連結到另外一個城市,交通工具是非常重要的場景,對於旅人來說,看著窗外不斷移動的風景,會有一股神奇的魔力,人生也就像一幕一幕的戲劇,上映後下檔,沒有什麼事是過不去的,這時候的背景音樂是法國電子雙人組Air的Alone in Kyoto,我覺得這一段在京都的場景是這部電影最詩意的地方。在京都的寺院走著,夏洛特看到了一對穿著傳統服飾的新婚夫妻經過,她駐足觀望,這時候那男人把手伸出給他的女伴牽,鏡頭帶到夏洛特的臉,她已不再是電影一開始那didn’t feel any thing的女孩了,她的表情細微的顯示出她的變化,她可以感受到一些溫度,而不再只是冰冷疏離的感覺。

Ida_UntranslatablePoems02在大城市中,你每天會遇到很多不同的人,有的或許會變成摯交,有的只是過客與你擦身而過,這賦予城市一股致命的吸引力。人們其實是一個一個小小的字,街道就是句子,縱橫穿插,交織成一首首奇幻的詩,所以每一個城市都是一首詩,任憑我們這些小小的字婆娑跳舞於其中。每一個字與字的相遇,都會產生出動人的故事,每個故事都可以是一首詩,有的壯烈、有的失意、有的悲愴、有的無奈、有的令人心碎、有的浪漫、有的溫馨、有的可愛。

 

劇照提供/開眼電影網(愛情不用翻譯)、Bradley Allen(慾望之翼)

 

No71_small 想瞭解更多關於城市的詩意,請購買本期雜誌!

您可以選擇紙本版PDF版

海外讀者如欲選購,請在此查詢(紙本版PDF版 訂閱全年份

 

 

 

Normal 0 0 2 false false false MicrosoftInternetExplorer4 〈〉

台北的天際線究竟是個什麼模樣?城市中隨處可見的房地產廣告,又能引發何種思考?讓我們聽聽牛俊強(阿牛)對於台北這個城市的想法與觀察。

Wednesday, 28 April 2010 19:47

《在城市中漫舞》導演邱凱訪談

身為來自異國的影像工作者,邱凱對於台北這個城市有什麼樣的特殊體會?在他的眼中,台北的魅力又展現在哪些地方?

Wednesday, 28 April 2010 14:41

中西友誼共創文化新局

四月十六日下午二時,對台北利氏學社與國家圖書館而言,是一極為重要的歷史時刻。歷經了一年多的洽談與籌備,雙方合作成立的「利瑪竇太平洋研究室」即將面世啟用。特別是研究室成立的最後階段,國圖的同仁日以繼夜的努力,以最短時間將書籍進行燻蒸消毒、編目、整理上架,使得這批館藏能以最佳狀態與讀者見面。

Wednesday, 28 April 2010 13:39

義氣背後的苦悶吶喊

電影《艋舺》開出票房佳績,然而人紅是非多,不少成人開始發現,青少年學子看完《艋舺》之後,模仿影片人物的言談舉止,甚至發生青少年打群架事件後,拿《艋舺》電影裡的義氣相挺作為藉口。

於是,不少學校老師與家長開始抱怨起《艋舺》,說《艋舺》讓他們不知道該怎麼教育孩子,帶壞了孩子。

套句香港知名作家蔡瀾常說的話,如果一部作品就能帶壞孩子,恐怕我們的教育也太失敗了?

只要願意靜下心來好好思考,不難理解與其說是《艋舺》帶壞孩子,不如說是《艋舺》反映了現代青少年沒有人懂的苦悶心情。孩子在《艋舺》找到自己的身影,電影引起青少年的共鳴,才會迅速在青少年中流傳開來,甚至造成成人與青少年對同一部電影的兩極化評價。

而我認為,電影中流傳最廣的一句台詞,「我不知道意義是三小,我只知道義氣」,相當精闢地點出了台灣當前的青少年問題與教育困境。

如果說,我們承認「意義」是孩子原本應由社會化過程,從成人那裡學習、繼承的道德價值觀與思想信念;那麼,「義氣」就是孩子認為和同儕相處最重要的原則、道理。

也就是說,不知道「意義是三小」指的是青少年無法認同/接受成人企圖傳授、灌輸的東西;只知道「義氣」則代表青少年對成人/社會失望之餘,轉向同儕尋求認同,拒絕成人進入、接觸自己的生命。


忽略青少年的根本需求

查普曼.克拉克(Chapman Clark)教授在《我們的孩子都受了傷》(HURT: inside the world of today’s teenagers)一書中說到,現代父母為了工作等因素,花在自己身上的時間比花在孩子的教育上多。父母拿金錢打發/彌補孩子,給孩子看電視而不是陪她們聊天,要求孩子有好成績卻不陪伴孩子學習(家長把教育的責任丟給學校/老師,孩子出事就指責學校沒教好),整個社會的家庭教育就是不斷把孩子往外面推,成人社會自以為是地以自己認為對孩子好的方式教育孩子,忽略了孩子根本的需求,今天的青少年普遍被成人社會遺棄,只好轉向同儕或地下社會尋求溫暖。

「我不知道意義是三小,我只知道義氣」,是導演替青少年向成人社會發出呼救的聲音,遺憾的是,成人社會並沒有發現這句話想傳遞的真正訊息。不懂「意義」,是青少年對成人的失望,只在乎義氣是被迫轉向同儕尋求認同與溫暖的無奈,渴 望被瞭解、被關心的深層吶喊。

替青少年向成人反應內心愁苦的青春電影,卻反過頭來被大人指責成帶壞孩子的兇手,反映了台灣社會普遍缺乏解讀「文本」的能力,也反應了台灣社會的現狀:出事時,總會有人(像是學校/老師、別人家的小孩、黑幫)成為代罪羔羊。


攝影/Vincent Wang(http://www.flickr.com/photos/vector_tf/2932444664/

創用CC「姓名標示-相同方式分享 3.0 」




本文亦見於2010年5月號《人籟論辨月刊》

No71_small

想知道更多關於本書的深入分析,請購買本期雜誌!

您可以選擇紙本版PDF版

海外讀者如欲選購,請在此查詢(紙本版PDF版 訂閱全年份

banner


Page 1 of 2

Help us!

Help us keep the content of eRenlai free: take five minutes to make a donation

AMOUNT: 

Join our FB Group

Browse by Date

« July 2020 »
Mon Tue Wed Thu Fri Sat Sun
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31    

We have 8444 guests and no members online